Gonzalo Anti New World Order


Ayane – «Arrival of Tears»

Posted in música por Gonzalo Fernandez en octubre 13, 2010
Tags:

Letra de «Arrival of Tears»

Yuganda kakusei no naka de,

akaki yoru ga me wo samaseba.

Kurai yami to ano nemuri.

Tsukikage ni obieteru.

Honoo ga tsutsumi kondeku

subete wo yakitsu kushite mo,

inori dake wa tayasaru ni

tomo to kawashita asu no tame.

Afureru namida renjou ni hibike

roukiaku no tsurugi he to.

Setsurasa ni oborete yuku tamashii

fuyuu shite yuku hikari

Sora wo kirisaite kono sekai kibou wo daite yukou…

Hitori de samayoutta yoru ni.

Surechigau rinne no kodou.

Tsusura reru sono monshou kurosoova shiteru.

Karete yuku sono namida ga

tsumi to batsu to aganai no,

iro ni somerare te ite mo tomo kawashita asu no tame.

Kanashii kako ga sokubaku suru nara,

sadame made sakaratte.

Amatsu he to tsuyoku kobushi kakage,

inochi made sasageyou.

Kisamu tamashii wa kono sekai kaeru tame ni aru kara…

Kuroki tsuki ga nemuro yoru,

akai namida koboreteku.

Sorezore no shiten no saki

tomo to kawashita asu ga aru

owaru koto nai namida ga nijin de.

Kurayami ni tozasareta

seijaku ga tsutsumikonda sekai

oto mo tatezu ni kieta.

Afureru namida renjou ni hibike

roukiaku no tsurugi he to.

Setsurasa ni oborete yuku tamashii

fuyuu shite yuku hikari

sora wo kirisaite kono sekai kibou wo daite yukou…

Traducción:

Si en un despertar distorsionado,

Cae una noche roja.

En esta negra oscuridad dormiré.

La sombra de la luna me asusta.

Aunque las llamas fueran

a quemar y destruir todo,

Nunca dejaré de rezar

porque con mis amigos debo luchar por el mañana.

Unas lágrimas desbordantes acompañadas de un eco

para obtener la espada de la inconciencia.

El alma que se hunde en la tristeza

hace que la luz aumente

y corta el cielo de este mundo, hay que seguir con la esperanza…

Vagaba sola por la noche.

Pasé por el latido del destino.

Un extraño símbolo empieza a envolverme.

Incluso si estas secas lágrimas son

pecados, castigos y expiaciones,

Las cambiaré por color y con mis amigos lucharé por el mañana.

Si mi triste pasado son solamente cadenas,

iré en contra del destino.

Levantaré fuertemente mi puño,

incluso arriesgaré mi vida.

Mi destrozada alma está aquí por el bien de este mundo…

Cuando la oscura luna duerma por la noche,

destruiré mis rojas lágrimas.

Todo lo que puedo ver

es un mañana con nuestros amigos.

Esto aún no termina, mis lágrimas están manchadas

y estoy encerrada en la oscuridad.

El mundo es tomado por el silencio

y desapareció sin hacer ruido.

Unas lágrimas desbordantes acompañadas de un eco

para obtener la espada de la inconciencia.

El alma que se hunde en la tristeza

hace que la luz aumente

y corta el cielo de este mundo, hay que seguir con la esperanza…

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: